Mostrando entradas con la etiqueta casas bonitas. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta casas bonitas. Mostrar todas las entradas

9 de mayo de 2021

Terminando la cocina / Finishing the kitchen


Fue un larguísimo camino para finalmente sentarnos en la mesa de la cocina...

It was a very long journey to finally sit at the kitchen table...




...desde colocar los cimientos...

...from the laying of the foundation..

...levantar los muros...

...erect the walls...



... instalar los muebles...

...install the furniture...


 
... hacer los "renders"...  ¡¡¡GRACIAS NATS!!!

... make the renders... THANK YOU NATS!!!!

... cortar con gran detalle las placas de granito...

... cut with great detail the granite sheets...




El excelente maestro marmolero bautizó esta parte como "el pescadito", "la quesadilla" o "el huarache".

The excellent master granite cutter nicknamed this piece as "the fish", "the cheese taco" or "the sandal".




El corte fue muy difícil: ¡una curva continua a lo largo de muchos metros!

The cut was very difficult: a curve along many feet!



Las molduras o faldones son muy delgadas. Increíble trabajo en piedra; ¡parece imposible que no se rompan siendo tan esbeltas!

The mounts or skirts are very thin. Awesome job in stone; it would seem impossible not to break being so slender!



La instalación fue muy rápida y exacta. El maestro es todo un profesional. ¡¡Muchas gracias Maestro Nabor!!

The installation was very quick and precise. The master cutter is a great professional. Thank ou very much, Master Nabor!!



 ... y quedó así de hermoso...

...and it is now very beautiful...



Posteriormente instalé una campana para aspirar los humos de la cocina. 

Afterwards I mounted an exhaust hood



¡¡¡¡Y ahora a estrenar la cocina!!!

And now let´s inaugurate the kitchen!!!!!




13 de febrero de 2021

Colocando duela II / Laying wooden floor II

 

Así quedó la sala después de barnizar. Líneas abajo se ven los pasos para llegar aquí.

This is the look of the living room after varnishing. In the lines below you can see the steps to get here 



Una vez colocada la duela:¡a lijar!  Trabajo indispensable para que todas las duelas empaten entre sí y que tengan un terminado terso antes del barniz.
Adapté una aspiradora a una lijadora de cinta para que succione la mayor parte del polvo que se genera. 

Once the wooden floor is laid: start sanding!  This is needed so that all the pieces have the same height and have a soft finish before varnish.
I adapted a vacuum cleaner to the sander to suck most of the dust generated.


Después de lijar, enmascaré los pisos y paredes antes de barnizar.

After sanding, I masked the floor and walls before varnishing.


Ahí vengo entintando la madera de pino en un agradable tono anaranjado

Here I come painting the pine wood in a nice orange tone.



¡Terminé de entintar!

I finished painting!


Como estaba solamente en calcetines, también entinté los pies... 😆

As was wearing only socks, so my feet are also painted... 😆



Apliqué tres capas de barniz brillante y una cuarta capa de barniz mate. ¡me gustó cómo quedó!

I applied 3 layers of shiny varnish and a last one matt. I like the looks!



13 de enero de 2021

Colocando duela I / Laying wooden floor I

¡Instalé una carpintería en toda regla para instalar las duelas!

I set up a carpenter´s workshop to lay the wooden floor!





Empecé por el vestidor y la "recámara de verano".

I started at the dressing room and the "summer bedroom"



Continué en la sala. Primero colocaba cintas de madera taqueteadas al piso y encima clavé la duela. De esta manera, espero varios beneficios:

* que haya buena ventilación

* que los bichos tengan donde vivir

* y que la duela rechine y cruja todo el tiempo. ¡Como en la casa que habité de niño!


I continued at the living room. First I placed wooden strips anchored to the floor. On top, I nailed the wooden floor. I expect following benefits:

* good ventilation

* that the creeters have a nice dark place to live in

* and that the floor squeaks and rattles all the time. As in the house I lived as a kid!






Fue muy laborioso hacer coincidir la duela con el piso cerámico ya existente. Había grandes diferencias de alturas y contornos. 

It was hard work to align the wooden floor with the already existing ceramic floor. There were big differences in level (heights) and contour.



¡¡¡Cortando el último pedacito de duela!!!

Cutting the very last piece!!!!



¡¡y quedó!!

And it is finished!!!




 

23 de mayo de 2020

Alise con huevos/ Alis with eggs

 Pero... ¿qué hacen la harina, los huevos y el engrudo mezclados con la tierra? ¡¡Pues "ALISE"!!

But... what why are flour, eggs and wheat paste mixed with earth? Obviously "ALIS"!!




El ALISE es una técnica que se usó en la colonias españolas de América para alisar los muros. De ahí su nombre: con el ALISE alisas muros. 
Su elaboración es muy sencilla: preparar una pasta de engrudo y mezclar con arena o tierra finamente cernida al tamaño deseado. Resulta un ALISE espeso que es untable con la mano o bien aplicable con brocha. Es muy fácil y placentero aplicarlo a las paredes.
¿y los huevos? En realidad no se necesitan. Los agregué porque ya estaban caducos por varias semanas y los necesitaba tirar. Mejor los usé como pegamento. También se puede agregar espagueti viejo, quesos podridos, suero de leche o cualquier pegamento orgánico que mantenga los granitos de arena unidos.


ALIS is a technique used in the Spanish colonies in the Americas to smoothen and finish walls. ALIS comes from Spanish "alisar" and means to smoothen out.
The preparation is very easy: prepare some wheat paste and mix with finely sieved sand. You geat a thick paste that can be smeared by hand or applied with a brush. It is very easy and pleasurable to apply to the walls. 
And the eggs? They are not really required. I added them because they were very old and could not be consumed anymore. They worked fine as glue. Other binders can be old spaguetti, rooten cheese, buttermilk or any other organic glue that keeps the sand grains together.


Hoy usé una receta de Sigi Koko, quien me ha inspirado para muchas técnicas de construcción natural:

Today I used a recipe from Sigi Koko, who has inspired me for many natural building techniques:





A continuación algunas fotos de la preparación:

Some pics of the preparation:




¡La consistencia es muy agradable y táctil!

The consistency is very pleasant and nice to touch!


La aplicación con brocha es muy rápida y fácil. Una vez que se secó el ALISE, le pasé la aspiradora para quitar los granos grandes y sueltos. De esa manera no estará soltando polvo más tarde.

The spreading is very quick and easy with a brush. After the ALIS was dry, I passed the vacuum cleaner to remove the big and loose sand grains. This should prevent the dusting off.






12 de mayo de 2020

terminados para la banca de cob / finishes for the RMH cob bench

 Apliqué un terminado burdo sobre la estufa y la banca.
Preparé una mezcla con dos partes de cal, una parte de tepetate cernido, una de alúmina calcinada y una y media de paja finamente molida


I plastered a coarse finish on the stove and the bench.
Prepared a mixture with two parts of lime, one of fine "tepetate" (local sandstone", one of calcined alumina and one and a half of finely chopped straw.


La consistencia queda muy cremosa, muy fácil para aplicar.

The consistency is creamy, very easy to smear.




Preparo mis utensilios y ...

I prepare the tools and...





¡a enlucir!

Let´s plaster!






La parte más intrincada es alrededor del tambo y en la alimentación de madera

The most intrincate part is around the drum and the wood feed.



¡El resultado se ve bien!

It looks good!


Para el terminado final, me he decidido: ¡¡¡cal pigmentada y bruñida (una especie de Tadelakt)!!!
Como no conozco la técnica, tendré que aprenderla y practicarla.

For the final finish, I have decided: pigmented and burnished lime (kind of Tadelakt)!!!
Since I do not know the technique, I´ll have to learn and train it.

Archivo del blog