29 de agosto de 2009

Trabajo en equipo, flores / Team work, flowers

Ayer me ayudaron mis papás e hijas a varios trabajos: corregir la puerta de la composta, colocar un dique frente al cobertizo para evitar la entrada de agua y barnizar un mueble.

Yesterday my parents and daughters helped me with the chores: repair the door of the compost bin, put a small dam to prevent water from entering the tool shed and to varnish furniture
 
Cuando mis hijas se fueron de excursión al río, la Mina tomó algunas fotos bonitas de las flores que crecen aquí:

My daughters went to the river and Mina made some pictures of the flowers growing here:

22 de agosto de 2009

El camino / The road

Hoy llegué bastante tarde al terreno, y solamente pude avanzar un poquito: reparé otro tramo de la banqueta.
En las fotos se ve el

Today I arived quite late to the construction site and I had only a little progress. I repaired other small portion of the sidewalk. In the pictures you see the


ANTES
BEFORE
DESPUÉS
AFTER
A partir de ahora no continuaré construyendo el camino, pues tiene un defecto intrínseco: en lugar de haber usado "piedra bola", usé "piedra medallón", que es mucho más plana y por lo tanto no penetra mucho en el sustrato. Ello provoca que las piedras se puedan mover muy fácilmente. Por ejemplo al mover la dirección del auto, muchas piedras se salen de su lugar y las tengo que estar reparando. Aun no tengo un buen remedio para usar las "piedras medallón" que compré, excepto una base de cemento (a la que me resisto por razones ambientales).

As per immediately, I´ll stop building the road since it has an intrinsic defect: instead of using round cobblestones, I employed flat riverstones which does not dig into the soil but lays flat on the surface.
These stones are easily carried away, i.e. when turning the wheels of the car. 
I still don´t have a way to use these flat stones, excpet on a cement bed, but I resist it due to environmental concerns.

10 de agosto de 2009

Avispa haciendo "COB" / Wasp making "COB"

Hoy cuando me quise poner mis pantalones de trabajo, escuché un extraño zumbido en su interior. Encontré 2 nidos de avispa terminados y un tercer nido en proceso de construcción.

Today when I wanted to put on my working pants, I heard a strange humming inside. I found two finished nests and a third one under construction.

Me dio gran alegría constatar que la avispa construyó sus nidos con "COB", que es el mismo material que emplearé en mi casa. ¡Aprenderé de la avispa!

I was very happy to see that the wasp was building its nests with "COB", which is the same material that I will use for my house. I will learn now from the wasp how to do it!


Aquí se ve uno de los nidos terminado. ¿cuándo saldrá la avispa bebé? Espero estar aquí cuando nazca.

Here one of the finished nests can be seen. When will the baby wasp hatch? I hope to be around when it happens.
Por otra parte, avancé apisonando la zona alrededor de la composta:

On other hand: I made some progress compacting the area around the composting zone.

Aprovechando que se me rompió un saco de cal, coloqué un poco de cal con arena en la base del cobertizo, para impedir que siga entrando la lluvia. Se ven dos zonas con diferente coloración: la oscura tiene 3 partes de arena por una parte de cal, mientras que en la zona clara, la relación es de 2 de arena por una de cal. Veré cuál aguanta mejor.

A bag of lime broke. I used it with some sand to seal off the shed since too much rain was entering it. The darker portion has 3 of sand : 1 of lime and the ligher section 2:1. Let´s see which one is better!


1 de agosto de 2009

Avances / Progress

Hoy me llegó la piedra que usaré como cimiento para la barda.
En la zona le dicen "piedra blanda" y es más fácil de trabajar que la cantera.
Pedí 100 piezas de 25 x 20 x 40 cm, con un labrado tosco, ya que ese será el estilo de la barda.

Today I received the stone for the foundation of the wall.
It is a so called "soft stone" and is much easier to work than quarry stone.
I ordered 100 pieces 10"x 8" x 16" with a raw finish.


También continué avanzando en el camino. 

I also advanced the road a couple of square foot.

Archivo del blog