15 de agosto de 2010

Sufro una cruel pena... / I suffer a cruel pain....


Estuve de viaje estas semanas y no me aparecía por el terreno hace un mes. Me llevé una desagradable sorpresa:  ya compraron un terreno al otro lado de la cañada y lo empezaron a construir. Encontré una enorme máquina conformando toda la topografía (y dándole en la torre a los árboles):

I was out several weeks and didn´t show up for the last month. I had a bad surprise: the land across the creek has been sold and there is a lot of earth movement. I found an enormous excavator conforming the topography (and affecting lots of trees):

También cambiaron el curso del arroyo que fluye estacionalmente en el fondo de la cañada:

They also changed the course of the small creek flowing in the gully. 

Desafortunadamente, este terreno queda en mi vista. Espero que por lo menos la casa que construirán  quede bonita.

Unfortunatelly this land is at my sight. I hope that the house they will build is beautiful.

Cambiando de tema:  avancé un poco más en la colocación de piedras de rio en la base del muro:

Changing subject: I made some progress laying river stones at the base of the wall:

Archivo del blog