29 de diciembre de 2017

Empredrando el camino // paving the road with cobblestones


El camino es intransitable en época de lluvias...
The road is impassable during the rainy season...


mi auto se ha atascado varias veces...
my car has got stuck several times...


Así que compré muchas piedras de río...muchísimas...
So I bought river stones...many...


Aquí "las primeras piedras" que colocó Salomón:
Here the first cobblestones laid by Salomon


El camino tiene pendiente hacia el centro. El agua de lluvia se colecta en el canal del medio.
The road is sloped towards the center. The channel in the middle collects the rain water.



Siguiendo el consejo de Helmut, puse diques de cemento para evitar que las piedras se deslicen hacia abajo. Los diques son de cemento blanco y van formando una viborita.

Following Helmut´s advice, I placed containment "dams" to avoid the stones from slipping down. The dams are from white cement and form a snake.



Una vista panorámica desde el techo:
A panoramic view from the roof:


¡y ya terminado!
And finished!


9 de diciembre de 2017

La última teja, ahora sí! // The last roof tile, this time for real



 ¡¡¡Ahora vino Carmina a visitarme y a poner "LA ÚLTIMA TEJA"!!!
It was now Camina who came visit and to lay "THE LAST TILE"!!!



Esta vez sí estaba terminado el techo...
This time the roof indeed was finished...





A punto de colocarla...
About to lay the tile...



...y quedó!!!!
... and done!!!



Gracias Carmina y Erica!
Thank you Carmina and Erica!

2 de diciembre de 2017

La última teja que no fue la última // the last tile which wasn´t the last

 Pues sigo avanzando! Ya empecé a cerrar y a colocar las tejas cumbreras.
Progress continues! I am closing and laying the uppermost tiles.




¡Ya falta muy poco para terminar el techo superior!
Only a little more to finalize the upper roof!




Kiks vino de vacaciones y le pedí que colocara ¡¡¡¡¡"LA ÚLTIMA TEJA"!!!!!
Kiks came on vacation and I asked her to lay "THE LAST TILE"





pero... desafortunadamente el techo aun no estaba listo...
but... unfortunately the roof wasn´t ready yet...


Así que la "última teja" no fue la última, pero pronto lo será!!
So the "last tile" wasn´t the last but soon will become last!!!

26 de noviembre de 2017

Colocando tejas #3 // Laying roof tiles #3


Al conocido artista Christo Javacheff le gusta envolver edificios en lonas. Por ejemplo el edificio del parlamento alemán (imagen tomada de internet):

The well known artist Christo Javacheff likes to wrap buildings in fabric. I.e. the building of the German Parliament (image taken from internet):



Yo por mi parte envuelvo una parte de mi construcción. ¡Aunque mi intención no es artística! Simplemente necesito evitar que las tejas absorban agua de lluvia y se hagan tan pesadas que no resista la estructura:

I in turn wrap a part of my building, but my intentions are not artistic! I just try to avoid that the tiles soak in rain water and get too heavy for the structure:




Las lluvias han sido intensas. ¡qué bonito cielo!
The downpours have been intense. What a beautiful sky!


















Mientras tanto, ya completé la primer mitad del techo de arriba y ya dí la vuelta hacia el lado sur!
Meanwhile I completed the first half of the upper roof and turned around to the South side.



Esta foto es varias semanas más joven que la anterior. Se nota el avance!
This following picture is several weeks younger than the previous. The progress can be seen!



20 de noviembre de 2016

Colocando tejas #2 // Laying roof tiles #2


Terminé de colocar las tejas alrededor del tragaluz. No me gustó totalmente pero no encontré una mejor forma...

I layed the tiles around the skylight. Didn´t quite much like it but I couldn´t find a better way to do it...






Las transiciones entre planos distintos me quedaron muy chuecas. Por más que intenté enderezar las hiladas, no lo logré. Debo decir que la altura y el tener que usar arnés y cuerda de seguridad, al mismo tiempo que me resbalaba al borde del techo no me dieron la tranquilidad para hacerlo mejor.

The transitions between different planes resulted quite curvy. As much as I tried to make them straight, I couldn´t. I must say that the height, comnined with the need of a safety rope and a harness as I slipped at the verge of the roof didn´t give me serenity enough to make it better.






¿o tal vez de debió a las cervecitas que me tomé cada vez que bajaba del techo?
He estado preparando mezcla "pegateja" en cantidad suficiente para que dure menos de 90 minutos, para que no se seque. Esto quiere decir que aproximadamente cada 90 minutos debo bajar del techo a  preparar más pegateja. uso la ocasión para  tomarme cada vez una cervecita con limón. ¡¡Tal vez esta sea la verdadera razón por la cual las hiladas salen tan chuecas!!

Or may it be caused by the beer I ingested each time I descended from the roof?
 I prepare enough cement mix as to last not more than 90 minutes, else it would dry out. This means that every 90 minutes or so, I have to descend from the roof to prepare more cement. I use the opportunity to drink a beer with lime. Perhaps this is the reason why the lines are so crooked!!





Afortunadamente de lejos no se ven tanto las curvas...
Fortunatelly, the curvy lines cannot be seen from farther away...




7 de octubre de 2016

Colocando tejas // Laying roof tiles



Hoy me la pasé trabajando en el techo, descamisado y disfrutando el delicioso sol. Me puse un arnés de escalada para trabajar con seguridad.
Las marcas que dejó el arnés son muy sospechosas!!!!  ;-)

Today I worked without shirt on the roof, enjoying the delicious sun. I was wearing a climbing harness to work safely. 
The marks of the harness look very suspicious!!!!  ;-)





El techo está bastante inclinado, por lo que construí un pequeño marco para acumular tejas cerca del lugar de trabajo sin que se deslicen.

Since the roof is quite steep, I built a small frame to hold the roof tiles close to the working area without sliding down.



Con gis tracé las líneas de referencia para colocar las hiladas.
With chalk I traced the references to line up the tiles.



Y estas son las primerísimas tejas que coloqué!

And these are the very first tiles I laid.




Estos son tres días de trabajo.  Aun falta adquirir mucha habilidad.

This is the result from 3 days of work. I still have to gain dexterity...



Mi primer corte y transición. No me quedó nada mal!

My first cut and transition. The result is quite good!



Y me aproximo al primer tragaluz. He puesto ladrillos en el perímetro del vidrio para tener una mejor superficie de apoo.

I am getting closer to the first skylight. I am putting bricks in the periphery of the glassto have a better support.



Colocar tejas alrededor de la estructura del tragaluz me consume muchísimo tiempo. Es un trabajo de mucho detalle.

It is very time consuming to lay the tiles on the skylight structure. It requires very detailed work.




Uuuuuuuppppppsssssss!!!!!! No marqué adecuadamente las hiladas y ahora me faltó toda una línea de tejas...tendré que improvisar y añadir una línea donde no debe ir. De otra manera, tengo que deshacer todo el avance de muchos días.
Primero hice una prueba en el piso para convertir tres líneas de tejas en dos. Después reproduje el ensamble en el techo.

Uuuuuuuppppppsssssss!!!!!! I didn´t mark the lines correctly and now I am missing a complete row... I´ll have to improvise and add a line where there is none. Else, I would have to repeat the work of many days.
First I made a test to convert three rows of tiles into only two. Then I duplicated it on the roof











24 de septiembre de 2016

A poner tejas: trayendo el material // Roof tiles: carrying the materials


El proveedor de las tejas entregó 4 semanas tarde. S explicación: las fuertes lluvias impidieron la producción. Como fuere, ya llegaron.  ¡Aleluya!

The supplier delivered 4 weeks late. His explanation: heavy rains prevented the production. Anyhow, they arrived. Halleluyah!





Pedí que se entregaran puestas en la terraza. De esta manera me podía evitar subirlas yo solo, lo que hubiera sido un enorme esfuerzo y atraso

 I requested the delivery to be at the terrace. Thus I could save the hauling by myself, which would have meant an enormous effort and delay.





¡Los macheteros caminan sobre las tejas de barro sin romperlas!
The workers walk over the clay tiles without breaking them!




 Una persona tomaba las tejas del camión, se las entregaba al "lanzador" que las lanzaba al "receptor" quien las recibía y acomodaba en la terraza. En 4 horas quedó descargado todo.

 One person carried the tiles from the truck and delivered them to the "pitcher" who threw them to the "catcher", who in turn placed them on the terrace. In 4 hours everything was downloaded.




Un total de 6, 120 piezas!
A total of 6,120 peices!





No hice cálculos estructurales para determinar si la capacidad de carga del techo era suficiente para el enorme peso adicional.  ¡¡gulp!!
I didn´t calculate if the roof can take this enormous additional load.  Gulp!!!

Temo que las lluvias mojen a las tejas, haciéndolas mucho más pesadas...
Mejor las cubrí con lonas.

I fear that the rain will make the tiles wet, adding a lot of extra weight...
I better covered the tiles with burlap


Archivo del blog