19 de julio de 2010

¿será éste el remedio? / Is this the remediation?

Ayer y hoy coloqué un par de metros cuadrados de piedras de rio embebidas en cemento a lo largo del cimiento. Mi teoría es que la capa de cemento:
a) evitará que el agua se permee al subsuelo y por lo tanto no podrá ser absorbida por el muro
b) permitirá que el agua de lluvia fluya rápidamente alejándose del muro


Yester- and today  I laid some square feet of river stones embedded in cement along the foundation of the wall. My theory is that the layer of cement:
a) will prevent rain water from percolating into the ground and therefore will not be available to be sucken by the porous stones of the wall
b) will allow the rainwater to quickly flow away from the wall




No estoy muy contento de usar cemento pero en este caso creo que es una buena opción para corregir el problema de humedades. Sabré si este remedio funciona apenas hasta la próxima temporada de lluvias, ya que durante esta temporada no terminaré de colocar toda la franja necesaria ...

I am not quite happy using cement, but in this case I believe it is a good option to solve the issue of excess humidity at the base of the wall. I will know if it works only after the next rain season. I won´t be ready on time for this running season...

Me encontré estos insectos, cuyos colores son muy bonitos y combinan perfectamente:
I found these insects with beautiful and matching colors:


Uuuuups, creo que mejor los dejo solos....
Uuuups, I should leave them alone...


Como hoy estaba de flojera, mejor me fui a pasear a los alrededores:

Today I was a little bit lazy so I went for a stroll in the nearbys:
El rio Tlalnepantla estaba bastante crecido y chocolatoso por las muchas lluvias:

The Tlalnepantla river has grown and is muddy from the intense rain:

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Archivo del blog