6 de junio de 2010

Tejas y la barda / Texas and the wall

Este fin de semana avancé nuevamente un buen tramo. Me estoy apurando porque vienen las lluvias y además estaré nuevamente de viaje las próximas dos semanas.
Produje una gran cantidad de COB para fijar las estructuras de madera a la barda:

This week I made good progress. I am hurrying up because the rain season is approaching and I will be travelling the next 2 weeks again.
I produced a large batch of COB to fix the wooden structures to the wall:

¡E hice la primer curva! Me costó mucho trabajo darle la curvatura adecuada a la estructura de madera...
No avancé tanto como quise, pero experimenté con varios métodos de colocación de tejas.
Ahora sé cómo instalar la estructura de madera en una forma mucho más eficiente. Creo que podré colocar el resto de las tejas con bastante facilidad (y felicidad).
El resultado final me gustó mucho:

And I made the first curvy section! It was very difficult to bend the wood in the right direction...
I also experimented with different styles of laying the tiles. I learned how to mount the wooden structure in the most efficient way. I believe I will be able to lay the rest of the tiles with easy (and happiness).
The final result was very nice: 
Hoy hubo el primer incidente de seguridad en la obra: una señora se detuvo en su auto a ver la barda y atropelló mi señalamiento...
Me enojé un poco, pero pensé que ello sucedió porque la barda está quedando muy bonita...

Today I had the first safety incident while at work. A lady stopped by with her car to see the wall and drove over my safety triangle...
I was somewhat upset but then I thought: this happened because the wall is very beautiful...
.

1 comentario:

Archivo del blog