Este fin de semana preparé mi siguiente prueba de adobe y empecé a empedrar el camino.
This weekend I made some adobe tests and cobbled a little of the road.
Alrededor de las 4 de la tarde, comenzó a caer un verdadero diluvio. Guardé a toda prisa las herramientas y después me guarecí en el cobertizo para "ver llover". Después de una hora ininterrumpida, me subí al auto en medio de la lluvia para irme a casa. El suelo estaba tan lodoso, que la camioneta se patinó y se atascó en un montón de tierra. Repetidos intentos por sacarla del atasco solamente lograron hacer las cosas peores. Las llantas se enterraron profundamente en el fango.
Around 4 o´clock it started downpouring. I packed everything and then just started to watch the rain. After raining one hour without uninterruption I climbed into the car to drive home. The ground was extremely muddy that the car slipped and got stuck in a small earthen mound. Several trials later, everything got worse and the wheels dug in the mud.
Around 4 o´clock it started downpouring. I packed everything and then just started to watch the rain. After raining one hour without uninterruption I climbed into the car to drive home. The ground was extremely muddy that the car slipped and got stuck in a small earthen mound. Several trials later, everything got worse and the wheels dug in the mud.
Con pala y tablas logré mover la camioneta unos centímetros de un atasco para caer en el siguiente...
With the shovel and some wood I managed to move the car some inches to get stuck again...
A las 8 de la noche tuve que dejar la camioneta atascada y emprender el camino a casa empapado y a pie. En la entrada del fraccionamiento, un policía muy atento me llevó en su patrulla hasta el sitio de taxis y ya pude regresar a casa.
No hay comentarios:
Publicar un comentario